咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網址: http://www.gzhengnuo168.cn
 
 蘋果中文官網翻譯被指太“雷人”
上一條: 向女強人致敬 點那些經典的英語名字 下一條: 不同的月餅在英語里

由于文化和表達方式的差異,英文直譯成中文總會鬧出笑話。在蘋果發布新iPhone之后,蘋果中國官網就驚現雷人翻譯。

9月11日,蘋果發布了iPhone 5S和iPhone 5C,蘋果中國官網也第一時間更新了兩款產品的詳細信息。不過,當用戶進入蘋果在線商店的“選購iPhone”頁面,就被“全新iPhone現已問世,全新iPhone也已問世”的宣傳語雷翻天了。

再次躺搶 蘋果中文官網翻譯被指太“雷人”

蘋果中國官網

再次躺搶 蘋果中文官網翻譯被指太“雷人”

蘋果美國官網

蘋果中國官網的內容都是從英文官方直接翻譯過來的,在蘋果美國官網上,這句話的原文是:“Introducing the new iPhone. And the new iPhone”。

這兩個“the new iPhone”的指代關系很明顯是“iPhone 5S”和“iPhone 5C”。不過直譯過來的詞語還是讓人有點接受不了。頁面一經發布也遭到了微博網友的集體吐槽,“Introducing the new iPhone. And the new iPhone.”要翻出這個意境,確實不是一件易事。

各位小伙伴,你能解答蘋果出的這道英語題么?

    發表時間:[ 2013/9/19 ] 瀏覽次數: [ 4208 ]
上一條: 向女強人致敬 點那些經典的英語名字 下一條: 不同的月餅在英語里
設為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發送消息給對方97631560  點擊發送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.gzhengnuo168.cn
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網安備 61040202000192號

客服
客服
犀利士5mg 萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發系統 IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統 TOP圖標庫 六百號技術 眾創保潔服務 陜西智美佳智能科技有限公司
主站蜘蛛池模板: 隆尧县| 阿克陶县| 沂南县| 贵溪市| 阳新县| 青浦区| 黄大仙区| 邯郸市| 阿巴嘎旗| 南通市| 西贡区| 泗洪县| 天全县| 阜新| 潢川县| 贵德县| 金门县| 绥江县| 施秉县| 多伦县| 开江县| 普洱| 林西县| 昌吉市| 海淀区| 池州市| 宁都县| 永年县| 怀集县| 兰溪市| 南靖县| 宁陕县| 桦川县| 遵化市| 临桂县| 科技| 蒲江县| 阳高县| 萍乡市| 岳池县| 福海县|