咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網址: http://www.gzhengnuo168.cn
 
 “價值觀”的英文正確翻譯
上一條: 從《政府工作報告》的翻譯談起 下一條: 報告詞匯英譯選登
    價值觀,一般的翻譯是“values”,這在《牛津高階英漢雙解詞典》的詞條“value”的第三個注釋里,需要注意的是一定要用復數表示。除了表示“價值觀念”之外,values還表示“職業道德、行為標準、準則”等等。

在網友jamie的答復里說到英國南方用“criteria”來表示價值觀。但實際上,雖然“criteria”也被用來表示“價值觀”,但是最常表示的還是一種“評鑒標準”,指“用于檢測質量的標準,不管是否成文”。此外,standard表示“法定的,權威的度量標準”;gauge只用于表示“測量某個維度的具體方法”,如測量口徑的方法。

在這要說明一點,其實在英語國家,有的時候,他們并不像ESL的學習者一樣把詞匯之間的差別分得很清楚。有時候,近義的詞是可以混用的。以前,我們美國的外教看著我們專四的卷子說:為什么要這樣選,在我們國家都可以用的。可見,很多時候,過于細分是沒有必要的。而“values”是用來表示“價值觀”的最為大眾化的說法。

    發表時間:[ 2013/10/27 ] 瀏覽次數: [ 3873 ]
上一條: 從《政府工作報告》的翻譯談起 下一條: 報告詞匯英譯選登
設為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發送消息給對方97631560  點擊發送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.gzhengnuo168.cn
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網安備 61040202000192號

客服
客服
犀利士5mg 萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發系統 IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統 TOP圖標庫 六百號技術 眾創保潔服務 陜西智美佳智能科技有限公司
主站蜘蛛池模板: 黄山市| 长宁区| 宿州市| 蓬溪县| 平南县| 洪洞县| 阿瓦提县| 夏邑县| 泸定县| 平阳县| 桑植县| 高青县| 龙川县| 资兴市| 浠水县| 华容县| 进贤县| 固安县| 定远县| 玉屏| 连南| 惠州市| 龙南县| 尼勒克县| 柳州市| 左云县| 蓝山县| 东港市| 郁南县| 澜沧| 封丘县| 永登县| 肇东市| 武胜县| 克什克腾旗| 赫章县| 珲春市| 礼泉县| 彭阳县| SHOW| 罗城|